Upon Learning of Your Death While Waiting to See the Barbie Movie
by Joan Kwon Glass
[Associate Editor, Britt Bustos: This poem juxtaposes the cultural moment of the Barbie movie and its reflection on the meaning of the franchise with the past of the speaker to pay tribute to Sinéad O'Connor as well as the girlhood that defines them both. Glass dances between present revelations and past moving-on with a delicate stroke, bouncing between unearthed delights and neighbors watering gardens to find joy through the bearing of grief.]
for Sinéad O’Connor (Shuhada’ Sadaqat)
It seems only fitting that on the movie screen,
Barbie too, has been thinking of death,
called to an unseen portal and what it means
to be human. How astonishing that I am
one of the oldest women in this theater.
That in spite of my devotion to self-destruction,
in spite of the world with its absurd cruelties
and terrible longings, here I sit
with other women in pink feather boas
and rhinestone sunglasses,
like some sort of beautiful, ridiculous hallucination.
Sinead, lately I have been trying for joy
because I can’t think of any new ways to grieve.
Tonight I will practice touching the surfaces
of heavy things and letting them go.
I’ll send my daughter video reels of dogs
dressed up like mailmen or Elvis,
distractions from worn sorrows,
attempts to unearth delight, though
my sadness slows me down like a bad limb,
like a clock’s tedious hand, stuck
between one hour and another.
When my daughter was five, she buried
Barbies in our backyard and told me
they’d died. One summer morning, before
she woke, I knelt over the soil, pulled
one of them out by her hair and held her
in front of me, squinted hard into her unseeing eyes.
And in the too-bright morning light,
I willed her back to life.
Minutes passed before I noticed
that my neighbor watering her garden
had seen me and turned away–
Sinead, I know we can only bear so much.